Chào chị ສະບາຍດີເອື້ອຍ Sa bai đi ượi
Chào anh ສະບາຍດີ ອ້າຍ Sa bai đi ại
Tôi tên là Khon ຂ້ອຍຂື່ວ່າຄອນ Khọi xừ và Khon
Tôi từ Lào đến ຂ້ອຍມາຈາກລາວ Khọi ma chạc Lào
Tôi xin giới thiệu ຂ້ອຍຂໍແນະນຳ Khọi khỏ nẹ năm
Đây là vợ tôi ນີ້ແມ່ນເມຍຂ້ອຍ Nị mèn mia khọi
Đây là con trai ນີ້ແມ່ນລູກຊາຍ Nị mèn lục xai
Đây là con gái ນີ້ແມ່ນລູກສາວ Nị mèn lục sảo
Đây là mẹ ນີ້ແມ່ນແມ່ Nị mèn mè
Đây là bố ນີ້ແມ່ນພໍ່ Nị mèn phò
Bạn tôi ເພ່ືອນຂ້ອຍ Phườn khọi
Cậu ນ້າບ່າອ Nạ bào
Cậu bé ທ້າວນ້ອຍ Thạo nọi
Dì ນ້າສາວ Nạ sảo
Cô giáo ເອື້ອຍຄູ Ượi khu
Rất hân hạnh được làm quen với bạn ຍີນດີທ່ີຣູ້ຈັກກັບເຈົ້າ Nhin đi thì hụ chắc cắp chậu
Tôi rất vui mừng khi được gặp bạn ຂ້ອຍດີໃຈຫລາຍທ່ີໄດ້ພົບເຈົ້າ Khọi đi chay lải thì đạy phốp chậu
Chị có phải là chị Phon không? ເອື້ອຍແມ່ນເອື້ອຍພອນບໍ? Ượi mèn ượi Phon bò?
Chị có phải là giáo viên không? ເອື້ອຍແມ່ນອາຈານສອນບໍ? Ưởi mèn a chan sỏn bò?
Cậu là sinh viên à ເຈົ້າເປັນນັກສຶກສາວາ? Chậu pên nắc sức sả va?
Dạ vâng ạ ເຈົ້າ! ແມ່ນແລ້ວ Chậu mèn lẹo
Không, tôi không phải là sinh viên ບໍ່ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນນັກສຶກສາ Bò khọi bò mèn nắc sức xả
Cô tên là gì? ເຈົ້າຊື່ຫຍັງ, ນາງຊື່ຫຍັງ Chậu xừ nhẳng, nang xừ nhẳng?
Em tên là nang Bua Chăn ນ້ອງຊື່ນາງບົວຈັນ Noọng xừ nang Bua Chăn
Em từ đâu đến? ນ້ອງມາຈາກໃສ? Noọng ma chạc sảy?
Em từ nước Lào đến ນ້ອງມາຈາກປະເທດລາວ Noọng ma chạc pa thết Lao
Em nghỉ ở đâu? ນ້ອງພັກຢູ່ໃສ? Noọng p’hắc dù sảy?
Em nghỉ ở ký túc xá sinh viên Lào ນ້ອງພັກຢູ່ຫໍພັັກນັກສຶກສາລາວ Noọng p’hắc dù hỏ p’hắc nắc sức sả Lào
Em đến Việt Nam làm gì? ນ້ອງມາຫວຽດເຮັດຫຍັງ? Noọng ma Việt Nam hết nhẳng?
Em đến học ນ້ອງມາຮຽນ Noọng ma hiên
Em học ở trường nào? ນ້ອງຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນໃດ? Noọng hiên dù hôông hiên đây?
Trường đại học khoa học xã hội và nhân văn ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດ
Mạ hả vị thạ nha lay vị thạ nha sạt sẳng khôm lẹ mạ nút sạt
Em nói tiếng Việt Nam được không? ນ້ອງເວົ້າພາສາຫວຽດນາມໄດ້ບໍ?
Noọng vạu pha sả Việt Nam đạy bò?
Vâng! Em nói được ít thôi ເຈົ້າ!ນ້ອງເວົ້າໄດ້ໜ້ອຍໜື່ງ Chậu! Noọng vạu đạy nọi nừng
Vâng! Tôi nói được tốt ເຈົ້າ!ຂ້ອຍເວົ້າໄດ້ດີ Chậu! Khọi vạu đạy đi
Không! Tôi nói không được ບໍ່ ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້ Bò! Khọi vạu bò đạy
Nói không ra gì cả ເວົ້າບໍ່ເປັນເລື່ອງຈັກດີ Vạu bò pên lường chắc đí
Anh hiểu tiếng Lào không? ອ້າຍເຂົ້າໃຈພາສາລາວບໍ່? Ại khẩu chay pha sả Lào bò?
Vâng tôi hiểu ເຈົ້າ!ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ Chậu khọi khậu chay
Không, tôi không hiểu ບໍ່ ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ Bò, khọi bò khậu chay
Anh nói được tiếng gì? ອ້າຍເວົ້າໄດ້ພາສາຫຍັງ? Ại vạu đạy pha sả nhẳng?
Tôi nói được tiếng Anh ຂ້ອຍເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ Khọi vạu pha sả ăng kít đạy
Xin lỗi ຂໍໂທດ Khỏ thột
Xin anh nói từ từ ກະລຸນາອ້າຍເວົ້າຊ້າໆແດ່ Cạ lu na ại vạu xạ xạ đè
Xin anh nói lại một lần nữa ກະລຸນາເວົ້າຄືມອີກເທື່ອໜື່ງ Cạ lụ na vạu khưn ịch thừa nừng
Xin lỗi, tôi cần người phiên dịch ຂໍໂທດ, ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາ Khỏ thột, khọi toọng can khôn pe pha sả
Anh cần người phiên dịch tiếng gì? ອ້າຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາຫຍັງ? Ại toọng can khôn pe pha sả nhẳng?
Tôi cần người phiên dịch tiếng Việt ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາຫວຽດນາມ Khọi toọng can khôn pe pha sả Việt Nam
Em tên là nang Bua Chăn ນ້ອງຊື່ນາງບົວຈັນ Noọng xừ nang Bua Chăn
Em từ đâu đến? ນ້ອງມາຈາກໃສ? Noọng ma chạc sảy?
Em từ nước Lào đến ນ້ອງມາຈາກປະເທດລາວ Noọng ma chạc pa thết Lao
Em nghỉ ở đâu? ນ້ອງພັກຢູ່ໃສ? Noọng p’hắc dù sảy?
Em nghỉ ở ký túc xá sinh viên Lào ນ້ອງພັກຢູ່ຫໍພັັກນັກສຶກສາລາວ Noọng p’hắc dù hỏ p’hắc nắc sức sả Lào
Em đến Việt Nam làm gì? ນ້ອງມາຫວຽດເຮັດຫຍັງ? Noọng ma Việt Nam hết nhẳng?
Em đến học ນ້ອງມາຮຽນ Noọng ma hiên
Em học ở trường nào? ນ້ອງຮຽນຢູ່ໂຮງຮຽນໃດ? Noọng hiên dù hôông hiên đây?
Trường đại học khoa học xã hội và nhân văn ມະຫາວິທະຍາໄລວິທະຍາສາດສັງຄົມ ແລະ ມະນຸດສາດ
Mạ hả vị thạ nha lay vị thạ nha sạt sẳng khôm lẹ mạ nút sạt
Em nói tiếng Việt Nam được không? ນ້ອງເວົ້າພາສາຫວຽດນາມໄດ້ບໍ?
Noọng vạu pha sả Việt Nam đạy bò?
Vâng! Em nói được ít thôi ເຈົ້າ!ນ້ອງເວົ້າໄດ້ໜ້ອຍໜື່ງ Chậu! Noọng vạu đạy nọi nừng
Vâng! Tôi nói được tốt ເຈົ້າ!ຂ້ອຍເວົ້າໄດ້ດີ Chậu! Khọi vạu đạy đi
Không! Tôi nói không được ບໍ່ ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້ Bò! Khọi vạu bò đạy
Nói không ra gì cả ເວົ້າບໍ່ເປັນເລື່ອງຈັກດີ Vạu bò pên lường chắc đí
Anh hiểu tiếng Lào không? ອ້າຍເຂົ້າໃຈພາສາລາວບໍ່? Ại khẩu chay pha sả Lào bò?
Vâng tôi hiểu ເຈົ້າ!ຂ້ອຍເຂົ້າໃຈ Chậu khọi khậu chay
Không, tôi không hiểu ບໍ່ ຂ້ອຍບໍ່ເຂົ້າໃຈ Bò, khọi bò khậu chay
Anh nói được tiếng gì? ອ້າຍເວົ້າໄດ້ພາສາຫຍັງ? Ại vạu đạy pha sả nhẳng?
Tôi nói được tiếng Anh ຂ້ອຍເວົ້າພາສາອັງກິດໄດ້ Khọi vạu pha sả ăng kít đạy
Xin lỗi ຂໍໂທດ Khỏ thột
Xin anh nói từ từ ກະລຸນາອ້າຍເວົ້າຊ້າໆແດ່ Cạ lu na ại vạu xạ xạ đè
Xin anh nói lại một lần nữa ກະລຸນາເວົ້າຄືມອີກເທື່ອໜື່ງ Cạ lụ na vạu khưn ịch thừa nừng
Xin lỗi, tôi cần người phiên dịch ຂໍໂທດ, ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາ Khỏ thột, khọi toọng can khôn pe pha sả
Anh cần người phiên dịch tiếng gì? ອ້າຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາຫຍັງ? Ại toọng can khôn pe pha sả nhẳng?
Tôi cần người phiên dịch tiếng Việt ຂ້ອຍຕ້ອງການຄົນແປພາສາຫວຽດນາມ Khọi toọng can khôn pe pha sả Việt Nam
có mấy từ tiếng Lào viết sai, kiểm tra và sửa lại nhé!! hehehe
Trả lờiXóaCám ơn bạn nhiều :)
Trả lờiXóaMình sẽ cố gắng, nhưng quả thật là chữ viết mình nhớ không nổi (dù rất cố gắng)
Hay là mình chỉ học nói thôi, khỏi học chữ viết nhỉ????
Bạn Saleumxay phommixay ơi, bạn là người Lào phải không ??? Bạn có thể giúp mình chỉnh lại những từ viết sai được không? nếu được như vậy thì tốt quá. Vì mình không có khiếu nhớ mặt chữ viết một số nước như Lào, Hoa, Campuchia.
Trả lờiXóaRất thích những bài viết của Bạn Wei Yun , Mình rất tò mò về đất nước lào , ước mơ 1 lần được sang lào để xem đất nước lào đẹp như suy nghĩ của mình không, :) và mình đang cố gắng học tiếng lào để thực hiện ước mơ của mình .
Trả lờiXóaCảm ơn bạn Hoa Nguyen, mong rằng bạn sẽ sớm sớm thực hiện được ước mơ đi Lào. Nước Lào rất hiền hoà, bạn sẽ có những kỉ niệm đẹp đó :)
Xóahi, vâng , em hy vọng sớm thực hiện được, chị Yun đang ở đâu vậy ạ
Trả lờiXóaChị đang sống ở một tỉnh kế bên Tp. HCM :)
XóaTrước khi đi em chuẩn bị kĩ thông tin, như thế sẽ hi vọng tìm đến những nơi cảnh đẹp mà thưởng thức, chứ đi bừa thì hên xui em à. Có lúc gặp cảnh đẹp, có lúc xấu, hihihi